Doblajes: Los Simpson

Un hecho que quizá nos arrastre a una guerra... El Doblaje de las series. Creo que no hay un sólo video en YouTube, de que haya varias versiones en Castellano y Latino, en el que no salga la gente metiéndose con el doblaje opuesto. Parece un programa del Sálvame en diferido.

El programa que más sufre esto, son Los Simpson. Tantas comidas... que mal ha sonado esto... tantos momentos a la hora de la comida que hemos sintonizado en España en Antena 3 para verlos, sólo han servido para discutir con una gente que al otro lado del charco les han escuchado con un doblaje inversamente opuesto a la viceversa.

Bueno, es obvio que yo prefiero el castellano. Éste doblaje, de hecho, por mucho que duela a los latinos, ha sido reconocido como uno de los mejores, cosa que no ha pasado con el otro, por mucho que les pese. Y son este tipo de comentarios los que van a terminar provocando hordas de virus atravesando la red para exterminar al bando opuesto.

Pero también, me pregunto... ¿porqué el castellano tiene mejor reconocimiento que el latino? Voy a lanzar mi teoría, quizá errónea. Aparte de haber contado con un equipo de doblaje excepcional (Carlos Revilla, sobre todo), creo que ha sido por los cambios en los nombres, que en cierto modo, es el mayor bombazo que te encuentras a la hora de leer comentarios.

¿Homer, u Homero? Pues Homer. Homer es Homer en castellano, y en el doblaje original. Y punto. Se llama Homer. No hay vuelta de hoja. Si le cambiaron el nombre en el doblaje de México, me parece muy bien, pero realmente es Homer.

No quiero abrir aquí otro debate, o deberé cerrar los comentarios. Sin embargo, y ya para casi acabar, me parece muy hipócrita, criticar que en España, al doblar un anime, cambien alguna frase (Spain is different, of course), y que ellos, que han cambiado los nombres, que es algo vital en una serie, digan que es superior. 

Motivo: tu puedes oír, en castellano: "dame el tornillo" y en latino "pásame ese tornillo", y te da igual. Pero tu ves algo en un doblaje que le llaman Pepe, y cuando ves el original y le llaman Philippe... te quedas diciendo... ¿y ese quien coño es?

Esto es el comienzo de una trilogia de entradas... o heptalogía, o loqueseaogía. Nueva entrada, el jueves si no se tuerce mi cerebro y no me deja pensar. Diu.

Comentarios